英語論文查重,國內(nèi)大多都是用中國知網(wǎng)查重系統(tǒng)和Turnitin國際版檢測系統(tǒng)查重。本科論文相似度普遍控制在30%以下,碩士則是15%-20%,博士則更低,當然,不同的學校對相似度的要求是不一樣的。如果是職稱論文,查重標準就要取決于作者要發(fā)表怎樣級別的刊物了,大部分核心刊物標準在10%-15%左右,普通刊物基本在30%上下。
對于英語知網(wǎng)論文檢測、論文降重,就用小編朋友整天在小編耳邊抱怨的原話就是“本來就連用母語都寫不好論文,更別談什么英語俄語西班牙語了,中文降重就已經(jīng)很頭疼了,英語降重怕是要我老命”。
雖然帶有國人一貫喜歡用到的夸張手法,但是這話小編是認同的,沒錯,我們寫英語本來在語言方面就處于劣勢(這不包括從小就接受英語教育,英語賊好的童鞋),寫好一篇英語論文本來就已經(jīng)有難度了,重復率高、語法錯誤這是很常見的問題。語法問題可以請老師或者是英語很好的同學幫忙改正一下,對于降重,自然也有英語知網(wǎng)論文檢測降重的一套法則。
法則一:變化語句結構,保持句意不變
變換句式結構,更改主被動語態(tài),或者是更換/增減關鍵詞。當然如果語句是經(jīng)典名句名言,可以選擇引用的正確格式將其引用起來。
舉個栗子:
Moreover,we found that lncRNA xx was involved in apoptosis-associated genes.
→Moreover, lncRNA xx was found to be involved in apoptosis-associated genes.
法則二:詞組、詞性、詞意、簡寫的轉換
舉個栗子:
詞組變化:The influence of A→A’s influence
名詞、動詞轉換:we consider→the consider of
專業(yè)詞匯變簡寫:Long non-coding RNAs→LncRNA
法則三:表格、圖片替代
因為現(xiàn)在的檢測系統(tǒng)對表格的檢測和圖面內(nèi)容的識別還不夠完善,所以在表格中重合的字數(shù)和圖片里面的內(nèi)容是不會被算進重復率里面的,在一些我們不好修改但是又不得不引用的文字,我們可以采取這樣的辦法。
但是這個方法會大大縮減論文總體字數(shù),對論文字數(shù)有要求的同學慎用。
法則四:軟件翻譯
這個方法僅限于實在是不知道如何修改的情況下使用,將論文查重的語句用自己的話轉換,再通過軟件翻譯成句,但是這種方法容易出現(xiàn)語法錯誤、上下文不連貫,所以在修改后期需要老師糾正語法錯誤。
以上就是英文論文降重的方法,如果您想了解更多知網(wǎng)論文檢測的信息,請訪問我們的網(wǎng)址(www.zjxdlg.com)吧!
.—— END ——.